viernes, 31 de julio de 2015

Santiago de Compostela, Galicia
















jueves, 23 de julio de 2015

my heart into my mouth




Unhappy that I am, I cannot heave
My heart into my mouth.

William Shakespeare



he arrasado con la ilusión
para tener plena visibilidad de la tierra
que ha de recogerme

los días arden
en una hoguera
frente a la puerta de mi casa





viernes, 17 de julio de 2015

traición descrita a través del espejo





i: el castigo


arrancada
esta boca lucirá mejor
al conjunto de mi rostro


extirpo con las uñas
con el puño cerrado
con la rabia del que no sabe provocar dolor
pero se afana




 ii: el juramento


abandono
aquí
mis labios

deposito
aquí
mi silencio




iii: la autocomplacencia


particular manera
de castigar infamias

toda obra se cimenta en cierto orgullo:



primero
un castigo
luego
un juramento 

y al fin la obligada contemplación
de las traiciones pasadas
como cuerpos ajenos al mío


una mutilación es
un objeto artístico:
la marca árida
de aquello que se pierde

la belleza


el sufrimiento
que se ha terminado

la traición
que ya persiste
por sí misma



martes, 14 de julio de 2015

perímetro de la mentira





(1)



el aire gime cuando huye pero
susurra
si se acerca


el silencio mental
de tantos días
acarrea consigo una vida plena


piel mar y aire:

a todas luces he debido mentirme
para poder desprenderme de mí
así





(2)



la mentira ya sólo ataca
a ciertas horas del día

sólo
cuando luces y sombras
se filtran rojas castañas
suaves
amarillas:

mentira contorneada
embrutecida
desde el otro lado del cristal


mentira en mí
como el hijo muerto
que todavía se transporta dentro

al que todavía agarran desesperadamente las vísceras
porque en el fondo intuyen que este
ya ni siquiera trata de partir





(3)



las palabras desfilan flexibles
ligeras:

dan rienda suelta
una vez más
al siempre consabido diálogo


aquí puedo dormir callar morder
morir sobre el papel:

cuadro eterno
el de las palabras unas detrás de otras
labrado por demasiadas generaciones
como para juzgarse corrompido


dormida callada mordida muerta
exhibo como mía la palabra
por lo que me corresponde
como humana

estas letras

huellas de mensajes de otra época
cubren y esconden
recatadas
otro cuerpo
que no esperaba nacer vestido





(4)



la palabra falsa
puede ridiculizarse
hasta tornarla invisible:

la ocupación que aquí me retiene
se centra en esta actividad

pero la mentira
– palabra falsa
privada de nombre –
sabe vengarse ofendida
de cada una de las partes de mi cuerpo
poseyéndolas

ahora
habiendo descubierto
que no puedo pertenecerme
proclamo que mi verdad
debe ser esta

la invisibilidad consiste
en ridiculizar la palabra escrita
hasta descubrir en ella su incapacidad
para la salvación





(5)



los electrodomésticos
todos estos aparatos que llenan el espacio
hacen resonar
a lo largo de las paredes de mi casa
un ruido que es fácilmente confundible
con la lluvia

goteo leve pero constante
agua ligera
fría

la tormenta continuará hasta mañana


en mi recreado paraíso natural razono
sobre lo liviano
de la mentira